بنابدان (دهسرد) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- "بن آب (دهسرد)" بالانجليزي ban ab, kerman
- "راونان (دهسرد)" بالانجليزي ravnan
- "بنة باداموئية (دهسرد)" بالانجليزي boneh-ye ba damuiyeh
- "زاغدار (دهسرد)" بالانجليزي zaghdar
- "باغ كنار (دهسرد)" بالانجليزي bagh konar
- "غلو أنار (دهسرد)" بالانجليزي galu anar
- "قنات قاضي (دهسرد)" بالانجليزي qanat qazi
- "ده نظر (دهسرد)" بالانجليزي deh nazer
- "ده نو (دهسرد)" بالانجليزي dehnow, arzuiyeh
- "بتكان (دهسرد)" بالانجليزي patkan, kerman
- "جوغان (دهسرد)" بالانجليزي jughan, arzuiyeh
- "شميلان (دهسرد)" بالانجليزي shemilan, kerman
- "غلستان (دهسرد)" بالانجليزي golestan, arzuiyeh
- "كليان (دهسرد)" بالانجليزي kaliyan, kerman
- "رزدر (دهسرد)" بالانجليزي razdar, arzuiyeh
- "مزار (دهسرد)" بالانجليزي mazar, arzuiyeh
- "ده سالار (دهسرد)" بالانجليزي deh salar-e yek
- "ابغرويية (دهسرد)" بالانجليزي ab garuiyeh
- "خسرو أباد (دهسرد)" بالانجليزي khosrowabad, arzuiyeh
- "حسين أباد خاني (دهسرد)" بالانجليزي hoseynabad-e khani, arzuiyeh
- "سفيدخاني (دهسرد)" بالانجليزي sefid khani, kerman
- "شاهماران (دهسرد)" بالانجليزي shahmaran, iran
- "باغ ياس (دهسرد)" بالانجليزي bagh-e yas
- "سيوين (دهسرد)" بالانجليزي si vin
- "بنابة مرق" بالانجليزي bonabeh-ye maraq
- "بناب مرند" بالانجليزي benab e marand